Privacy Policy








RISORGERE
di Alfonsina Storni

Sono passata per il setaccio di tutti i dolori
E mi sono purificata. Invoco una nuova vita!
Una vita che sia come un ritmo di seta!
Dolcezza e più dolcezza! La quiete d'un pomeriggio.

Deliziosa e di sole, la piccola casa con l'edera
Ed un pezzo di cielo perche l'anima s'arrampica.
Nessun altro anelito che un anelito infantile,
Avere le rondini d'una quiete eterna

E sentirmi così buona! Così profondamente buona!
Non leggere niente, niente, più che il prodigioso libro
Infinito e prezioso della natura
E sorbire le sue verità con la speranza aperta!

Sorgere ad una nuova vita. Realizzare il miracolo
Di coprire con gelsomini la ferita delle mie vene
E fare un canto bianco con resti di tragedia.
Avere il cuore simile ad un lampo di luce,

Avere il cuore simile ad un nido di gemme
Perché sempre si possano aprire altre nuove corolle.
Andare attraversando la vita con ali nell'anima,
con ali nel corpo, con ali nell'idea

Ed una leggera affezione alla morte che arriva.
Perdonare, perdonare, non tenere rancore;
Darlo tutto all'oblio e piangere nella quieta
Solitudine della notte con un pianto di perle.

Perle di annuncio, d'oblio, di allegria,
Di dolcezza, e di godimento nel sentirsi serena
E comprendere la vita come un ritmo di seta.
Oggi lo desidero così.. Oggi che è giornata di festa

E che ho nell'anima molto della Notte di Natale



REUSURGIR

Pasé por el tamiz de todos los dolores
Y estoy purificada.¡Clamo por vida nueva!
¡Una vida que sea como un ritmo de seda!
¡Dulzura y más dulzura! La quietud de una tarde.

Deliciosa y de sol, la casita con hiedras
Y un pedazo de cielo que el alma se enreda.
Ningún anhelo más que un anhelo infantil,
Tener las golondrinas de una quietud eterna

¡Y sentirme tan buena... ¡Tan hondamente buena!
No leer nada, nada, más que en el libro pródigo
Infinito y precioso de la naturaleza
Y sorber sus verdades con la esperanza abierta!

Surgir a vida nueva. Realizar el milagro
De cubrir con jazmines la herida de mis venas
Y hacer un canto blanco con restos de tragedia.
Tener el corazón hecho un lampo de luz,

Tener el corazón hecho un nido de gemas
Para que siempre se abran otras corolas nuevas.
Ir cruzando la vida con alas en el alma,
Con alas en el cuerpo, con alas en la idea

Y un ligero cariño a la muerte que llega.
Perdonar, perdonar, no tener rencor;
Darlo todo al olvido y llorar en la quieta
Soledad de la noche con un llanto de perlas.

Perlas de anunciación, de olvido, de alegría,
De dulzura, y de gozo de sentirse serena
Y comprender la vida como un ritmo de seda
Hoy lo deseo así.. Hoy que es día de fiesta

Y que tengo en el alma mucho de Noche Buena



Il senso della vita - The Meaning of Life
Poesie e Canzoni - Poems and Songs



HOME



grafica di angela campanella
tutorial di Anneke
traduzione di pinuccia