Privacy Policy








DES RONDS DANS L'EAU
Françoise Hardy

tu commenças ta vie
tout au bord d'un ruisseau
tu vécus de ces bruits
qui courent dans les roseaux
qui montent des chemins
que filtrent les taillis
les ailes du moulin
les cloches de midi
soulignant d'un sourire
la chanson d'un oiseau
tu prenais des plaisirs
à faire des ronds dans l'eau
aujourd'hui tu ballottes
dans des eaux moins tranquilles
tu t'acharnes et tu flottes
mais l'amour, où est-il ?
l'ambition a des lois
l'ambition est un culte
tu voudrais que ta voix
domine le tumulte
tu voudrais que l'on t'aime
un peu comme un héros
mais qui saurait quand même
faire des ronds dans l'eau
s'il y a tous ces témoins
que tu veux dans ton dos
dis-toi qu'ils pourraient bien
devant tes ronds dans l'eau
te prendre pour l'idiot
l'idiot de ton village
qui lui est resté là
pour faire des ronds dans l'eau
pour faire des ronds dans l'eau

CERCHI NELL'ACQUA

Hai cominciato la vita
Lungo un ruscello
Hai vissuto di quei rumori
Che corrono tra i roseti
Che salgono dai sentieri
Che trapelano dai boschi
Le pale del mulino
Le campane di mezzogiorno
Sottolineando con un sorriso
La canzone di un uccellino
Ti divertivi
A fare cerchi nell'acqua
Oggi ti trasportano
Acque meno tranquille
Ti accanisci e fluttui
Ma l'amore dov'è?
L'ambizione ha le sue leggi
L'ambizione è un culto
Vorresti che la tua voce
Dominasse il tumulto
Vorresti che ti amassero
Un po' come un eroe
Ma chi saprebbe ugualmente
Fare cerchi nell'acqua
Con tutti quei testimoni
Che vuoi portarti dietro
Potrebbero benissimo,
Davanti ai tuoi cerchi nell'acqua,
Prenderti per l'idiota
L'idiota del paese
Che è restato là
A far cerchi nell'acqua
A far cerchi nell'acqua



Il senso della vita - The Meaning of Life
Poesie e Canzoni - Poems and Songs



HOME



grafica di angela campanella
Tutorial di Huzunlu
Traduzione di Pinuccia
Tube di Sassyillusions